Archiverse Internet Archive
投稿のみ 投稿と返信
前のページ(最近)
134 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 5464
次のページ(過去)
返信[22]
親投稿
Rwi RWIIUG0129
>L. さん OMG! 完成ですか! 「まじっくすと~り~」の英訳作業もあるので、完成は1,2週間後くらいかなと勝手に考えていたので、迅速なご対応にとても驚きです! 「主な変更箇所」からも、英訳作業の苦労が偲ばれます。 英訳完了、お疲れ様でした!
0そうだね
プレイ済み
返信[21]
親投稿
Rwi RWIIUG0129
>Hanzo さん 前回のプチコン大喜利では、何も応募することができず(プログラムを作る能力が無く)悔しい思いをしていたので、今回は全力で行くことにしました。 椅子取りゲームのように、「受賞作品数に限りがある」というわけではないと思うので、受賞についての心配はそれほどしなくてもよいかなと思います。プチコン大喜利の趣旨は「競争」というよりは、「共創」じゃないかなと思ったりです。 なんにせよ、Hanzoさんの作品のクオリティなら、大喜利受賞も大丈夫!そう確信しています。
0そうだね
プレイ済み
返信[17]
親投稿
Rwi RWIIUG0129
言い忘れていましたが、STAGE4道中の  「ありえない。何かの間違いではないのか?」  「オメデトウ。月ニ栄光アレ、地球ニ慈悲アレ」 というメッセージは、それぞれ  グラディウスVというシューティングゲームの「Impossible! That must be some mistake! 」  アインハンダーというシューティングゲームの「Congratulations. Glory with the moon. Mercy on the earth. 」 というセリフを元にしています。 この部分につきましては、往年のシューティングゲームのオマージュということで、原文をそのまま使用して翻訳していただけると嬉しく思います。 それでは、今回のコメントは以上です。長い文章となってしまい、申し訳ありませんでした。
0そうだね
プレイ済み
返信[16]
親投稿
Rwi RWIIUG0129
......と、これだけで終わってしまってはどうしようもないので、今後の方針についてを少し。 翻訳につきましては、意味深だったり、意味不明なセリフでもそのまま直訳してくださってOKです。全てはL.さんの手腕にお任せします。 作者の私は基本ノータッチで、あれこれと口出しせず「監修」程度に留めようと思います。もちろん、なにか疑問点がありましたら、遠慮無くご質問をください。 L.さんの翻訳が一通り完了しましたら、一旦私が中身の確認をして、「これは明らかにおかしい」といった箇所があれば指摘し、L.さんに再び翻訳してもらう。問題がなさそうな場合には、OKを出して、英訳版Lunar Saviorsの作成を進めてもらう。 という、上記の様な流れを考えているのですが、これでよろしいでしょうか。 こういったやり取りは初めての経験なため、何か問題点等あればお伝え下さい。
0そうだね
プレイ済み
返信[15]
親投稿
Rwi RWIIUG0129
4. 実を言うと、まさにご指摘の通り「プレイヤーに想像を任せるため」に、この作品については「物語の真相に、唯一解は無い」という作りになっているのです。また、明確な答えの無い(用意していない)疑問点も紛れさせていたりします。 言い換えれば、「プレイヤーの数だけ真相がある」といった形となっている作品なので、私が今この場で「これはこうだ」と言ってしまうのは、やはり忍びなく、無責任に思います。そのため、大変申し訳無いのですが、「物語の真相」は現時点では"秘密"とさせてください。 色々とワガママを言ってしまって、本当に申し訳ありません。
0そうだね
プレイ済み
返信[14]
親投稿
Rwi RWIIUG0129
ローカライザーの意地、すごい気迫ですッ! 応援しています、頑張ってください! 「紹介日時」や「表示タイミングの延長」等も、了解いたしました。 それでは、以下回答です。 3.それぞれのフル原文は、以下の通りです。 「これも月の影響、なのか」 「このままでは長くは持たないでしょう。」
0そうだね
プレイ済み
返信[11]
親投稿
Rwi RWIIUG0129
それではご質問の回答を... 物語の核心に触れそうな場合には、一応「ネタバレ投稿(Spoilers)」に設定しておくことにします。 1.「シエラ」のスペルは「CIERA」と考えていました。 REICA,CERIA,CIERA......実はアナグラムになっていたりします。が、人名として、英語圏で違和感の強い綴りであった場合は、自然な形に直してもらっても構いません。 2.できればですが、"Canna Sink"のように「何も考えずに英語らしく」の方が、良いかなと思いました。残りは、Canki Jyaku,Couga Geki といった感じででしょうか。 1番も2番も、表示される場面が場面なので、翻訳が大変でしたら「そのまま日本語テキストを垂れ流す」というのもアリかもしれません(笑) それでは。どうか無理はなさらぬよう、お体には気をつけてくださいね。
0そうだね
プレイ済み
返信[10]
親投稿
Rwi RWIIUG0129
>L. さん こちらこそ、英訳のお誘いをいただきありがとうございます! もしかしたら今後の流れ次第では、L.さんにリリースから何までお任せしてしまう......という可能性もありますので、その際はどうかご了承ください。 ツイッターの方では重要なメッセージを見逃してしまう可能性がかなり高いので、基本的にはメッセージのやり取りはこちらでお願いします。 また、こちらからの希望となりますが、英訳版には、タイトル画面やプログラムリストの始めに、"translated by L."のような表記を追加してもらいたいのですが、よろしいでしょうか? そして、私の方からは海外のコミュニティへスクリーンショット付きの投稿はできません。そのため、現在進行中の、るかかさんの「まじっくすと~り~」の英訳の際と同様に、SmileBASICコミュニティへ、リリースのご紹介をお願いしてもよろしいでしょうか?
0そうだね
プレイ済み
返信[9]
親投稿
Rwi RWIIUG0129
>いがぐりた さん プレイしていただきありがとうございます! 「普通に面白い」というご感想が、私には「メチャクチャ嬉しい!」です! 作ってよかったな、と改めて思いました。 そしてなるほど、「キャラの差し替え」という手もあるのですね。その案も良いとは思うのですが、自分の中で後ろめたい気持ちも生まれてしまいそうなので、やはり今回は初公開時のそのままの形で、作品を応募してみる予定です。 公式の応募ページにも  『い、いや、まあ、ボンヤリしたイメージでいいんじゃよ。ぶっちゃけワシだってニンジャのことはよくは知らんわい。』  『何だかいいかげんだけど、なんとなくで応募しても大丈夫ってことだね。』 とあるので、一応は大丈夫かなと思います。 「忍ぶ者が」主人公なのでNINJAだ!ということで! 選考に落ちた場合には、次回以降のプチコン大喜利に懲りなく投稿しようと思います(笑)
0そうだね
プレイ済み
返信[6]
親投稿
Rwi RWIIUG0129
余談ですが...... こんな投稿をしておきながら、「Nintendo Dream」誌は「たまに付録目当てで買う」というくらいだったりします。 もし私の作品がニンドリ本誌で以前紹介されていたり、これから紹介されたりしていた場合には、この投稿のコメント欄等でご報告いただけると非常にありがたく思います。 そして、急いでその号を3冊ぐらいは買いに走ります(笑) というわけで、ニンドリを購読している方は、よろしければ情報のご提供をお願いいたします。m(_ _)m
0そうだね
プレイ済み
返信[5]
親投稿
Rwi RWIIUG0129
それでは、以下フリースペースとなります。 次のトピックを投稿するまでの間ですが、何か私に伝えたい事がありましたら遠慮無くコメントをどうぞ。
0そうだね
プレイ済み
返信[4]
親投稿
Rwi RWIIUG0129
以上、3作品でした。 なお、「プチコンマガジンの価値を高められそう」「客観的にも良い評価を多く頂けた」という理由から、今回のプチコン大喜利には、上記の3作品を各部門に応募しようと考えています。 自由部門は「Lunar Saviors」一本に絞りたい!という訳で、「HIDELIKE GB」 は忍者部門としての応募を考えていますが、ちょっと厳しいですかね(笑)
0そうだね
プレイ済み
返信[3]
親投稿
Rwi RWIIUG0129
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 作品名 : Lunar Saviors ニンドリ公式ライブラリー 公開キー : 4KS3E3RY ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
1そうだね
プレイ済み
返信[2]
親投稿
Rwi RWIIUG0129
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 作品名 : PTCNTONEINST(全プチコン音源 演奏プログラム) ニンドリ公式ライブラリー 公開キー : XKX3NJRY ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
1そうだね
プレイ済み
返信[1]
親投稿
Rwi RWIIUG0129
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 作品名 : HIDELIKE GB ニンドリ公式ライブラリー 公開キー : VK483ED6 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
0そうだね
プレイ済み
トピック
Rwi RWIIUG0129

ニンドリ・公式ライブラリー版 公開キー

現在公開中の私の3作品が、「Nintendo Dream」誌 提供の " 「プチコン3号」ニンドリ・公式ライブラリー" へと登録されました。 もし何らかの理由で、私のプロフィールページに記載の公開キーが使えなくなっていた場合、以下に記載の公開キーからダウンロードを行ってください。
22そうだね
プレイ済み
返信[22]
親投稿
Rwi RWIIUG0129
Wow!英訳!! ママママ、マジですか!? 「このゲームを海外の方にも紹介したいけれど、ストーリーは全部日本語だしなあ......」と悩んでいた所だったので、まさに渡りに船です! というわけで、作品のrelease,もちろん「OK」です! まだ判断に迷っていますが、一応今のところは、リリースするのは「私(Rwiiug)から」とさせてください。 これからのお返事等は、近いうちにMiiverseのプチコン3号コミュニティへ何か投稿する予定ですので、そちらの投稿の方にお願いいたします。
0そうだね
プレイ済み
返信[15]
親投稿
Rwi RWIIUG0129
私からの回答はこれで以上です。 所々抽象的な話になってしまったり、自分語りが過ぎたりでスミマセン。 試しに文字数をカウントしてみたところ、原稿用紙7枚分の分量となっていました。本当にごめんなさい(笑) このような超長文を、最後まで閲覧頂きありがとうございました! それでは、良きゲームライフを!
1そうだね
プレイ済み
返信[14]
親投稿
Rwi RWIIUG0129
このようなSTG歴のため、有名所でもプレイしていない作品はまだまだ多かったりします。 そのため、STGの動画を見たり、「シューティングゲームサイド」という雑誌を購読したりと、STG自体に対してもまだまだ勉強中の身です。 『Lunar Saviors』というSTGを作り始めたのも、そして完成させることができたのも、ひとえにSTGに対する未知なる興味ゆえかも知れません。 そんな作品を最後までプレイしていただき、嬉しいご感想も頂くことができ、Thank you for playing! もう感謝感謝です。
0そうだね
プレイ済み
返信[13]
親投稿
Rwi RWIIUG0129
『怒首領蜂』など、"Kids Mode"でもバンバン殺されまくりで心を折られるSTGも多い中、"Easy"が本当にイージーで、"Normal"が本当にノーマルな『東方』をプレイできたことが、プレイする機会・意欲に乏しかったSTGに取り組む良いきっかけになったのだと思います。 「大作長編RPGを何本もプレイするのはちょっとツライな」「30分で世界を救えるのっていいよね」といった、当時の個人的なニーズに合致していたのも、今思えばSTGにハマる大きな要因だったのかもしれません。
0そうだね
プレイ済み