Archiverse Internet Archive
投稿のみ 投稿と返信
前のページ(最近)
168 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
次のページ(過去)
返信[2]
親投稿
Hanzo rzsense
添付をご参照ください。
0そうだね
プレイ済み
返信[1]
親投稿
Hanzo rzsense
You might notice "Neko ni koban" is very similar to "Neko ni gohan" in katakana. Meaning of the latter: I feed my cat.
0そうだね
未プレイ
返信[1]
親投稿
Hanzo rzsense
16本場!すごい!
1そうだね
プレイ済み
返信[13]
親投稿
Hanzo rzsense
液晶パネル側で色温度調整をすると、液晶パネルのダイナミックレンジをフルに使えなくなる(ダイナミックレンジの一部が色温度調整に取られてしまう)のが難点と言えば難点で、可能なら色温度調整はバックライトの調光によって行うのが望ましいのですが、まぁ、ない袖は振れません。 RGBで色温度調整するというのはおもしろいですね。私も挑戦してみます。
0そうだね
プレイ済み
返信[16]
親投稿
Hanzo rzsense
I guess bit operator symbols are not used correctly. Please correct line 33 and 34 in your attached photo as follows. IF(BUTTON()AND #A)!=0 && D==5 THEN @SEC IF(BUTTON()AND #A)!=0 && D==12 THEN @THIRD
1そうだね
未プレイ
返信[12]
親投稿
Hanzo rzsense
All "GOTO @FIRST" except the last one (line 49) should follow just after IF statement as follows. IF BUTTON()==2 AND D==5 THEN D=12:LOCATE 15,5:?"| | ":GOTO @FIRST And I guess "END"s in your attached photo are not necessary. BTW, is there "VSYNC 1" in @FIRST loop? If no, please insert it.
1そうだね
未プレイ
返信[4]
親投稿
Hanzo rzsense
タイトル画面が一瞬ガンダムかと・・・ 冗談はさておき、このようなリサイズは割とニーズがあると思います。私も、スマイルツールを使っているとしばしば、このようなリサイズが欲しくなります。相変わらずまげさんは「かゆいところに手が届く系」が得意ですね。 「変形」や「回転」があるとなおありがたいです。自分で改造してみようかな。
2そうだね
プレイ済み
返信[2]
親投稿
Hanzo rzsense
I guess FADE command is valid on the screen assigned by DISPLAY command.
1そうだね
未プレイ
返信[3]
親投稿
Hanzo rzsense
Maximum is 199 in your case. "RND(151)+50" will make a value from 50 to 200.
1そうだね
未プレイ
返信[1]
親投稿
Hanzo rzsense
"RND(N)+1" will make an integer from 1 to N.
1そうだね
未プレイ
返信[7]
親投稿
Hanzo rzsense
Oh I'm sorry I've forgot to hide my previous comment with spoiler checkbox.
0そうだね
未プレイ
返信[6]
親投稿
Hanzo rzsense
漢字を普段使わない外国の方が、このような大規模な漢字クロスワードパズルを自力で解いてしまうとは、本当にに敬服致します。実際のところ「楽日」は日本古来の伝統に基づく言葉ですし、「素甘」は、ほとんどの日本人は、ひらがなで「すあま」と書きますので、外国の方が容易に解らないのは無理のないことです。
0そうだね
未プレイ
返信[4]
親投稿
Hanzo rzsense
I'm sorry for lack of explanation! You can also read vertically in both cases. One is "rakubi". "rakubi" is the last day of a tournament of Sumo-wrestling. Another is "suama". It is a kind of Japanese mochi cake.
1そうだね
未プレイ
返信[3]
親投稿
Hanzo rzsense
You should read horizontally in both cases. One is "sarugaku". The kanji which indicates "monkey" is followed by "gaku". "Sarugaku" is Japanese traditional performance art. Another is "jinkou-kanmiryou". "Jinkou" is "artifical" and "kanmiryou" is "sweetener", i.e. it indicates "an artifical sweetener".
0そうだね
未プレイ
返信[2]
親投稿
Hanzo rzsense
Yes, I know that this enemy appears on Space Harrier 2 on genesis, but SH2 is not the origin. I have ever seen it on several comics and video games (on The Legend of Zelda: Majora's Mask, recently). There must be an old origin for this character, but I haven't found it yet. I believe it hasn't been copyrighted any more.
1そうだね
未プレイ
返信[1]
親投稿
Hanzo rzsense
フライトシミュレーターと呼んでよいか疑問の余地はありますが、添付のような滑空着陸ゲームを作ったことがあります。公開キーは私のプロフィールをご参照ください。 滑走路を点ではなく面で描くとか、HUDを追加するなど、セルフリメイクの構想があります。構想だけは。
1そうだね
プレイ済み
返信[4]
親投稿
Hanzo rzsense
「お絵かき」でキャッチーな絵+コピーを描くと衆目を集められますよ、と言おうとしたら、既に実施されてましたね。恐縮です。 本作のような作品は、USコミュの好みにマッチしているような気がするので、きっと人気が出ると思います。
0そうだね
プレイ済み
返信[13]
親投稿
Hanzo rzsense
As you might already know, the performance of SmileBASIC enables me to make 3D games. I recommend you to modify various codes. "Try and Error" must make you the expert of SmileBASIC. In "Rally 500" you should reload your own sprite data after original data distribution. Please try to insert the following code in line 204 of "Rally 500". LOAD"GRP4:(filename of sprite data you have saved)"
1そうだね
未プレイ
返信[3]
親投稿
Hanzo rzsense
Please refer to the following codes. BGMSETD 128,"@STING" BGMPLAY 128 @STING DATA"T120:0O4L8DD+E<C4>E<C4>E<C2R4CDD+ECDE4>B<D4C2R4" DATA":1O3L4R4CG>G<G>F<A>A-<A->G<G>B<B<C>GC" DATA 0
0そうだね
未プレイ
返信[1]
親投稿
Hanzo rzsense
You can rotate a BG tile 180deg with "BGPUT L,X,Y,C OR &H2000", and you can flip a BG tile vertical with "BGPUT,L,X,Y,C OR &H8000". L is BG layer number, and C is BG character number(0-4095).
1そうだね
未プレイ