トピック
Godot orz_127

USのコミュニティをお気に入りに登録

別の方の所にもコメントしましたが^^; 先程やってみたら出来たということで。 3DSのMiiverseのコミュニティを探す画面の一番下を日本→北米・南米に変えて、プチコン3号のコミュニティを選択。 で、お気に入りにすると、お気に入りの一覧にプチコン3号のアイコンが2つ。 両方登録できました。 説明に「プチコン3号」とある方が日本のコミュニティです。
9そうだね
プレイ済み
返信[1]
親投稿
れい rei-nntnd
プレイ日記に投稿できないのは仕方ないかー
2そうだね
プレイ済み
返信[2]
親投稿
タバひめ tabahime
私もお気に入りにしました。プレイ日記には投稿できないけど、お絵かき(3DSのみ)、トピックには投稿可能。これから楽しみ。
1そうだね
プレイ済み
返信[3]
親投稿
おかっぺ Japanese_WASABI
最後に「お気に入り」したコミュニティが上に表示されるので、お気に入りしなおすと自分の好きな順番に並べ替えられますね。 プレイ日記の件、トピックだといつかコメント締め切っちゃうし、お絵かきに投稿出来るよう、絵の練習してみようかな。
0そうだね
プレイ済み
返信[4]
親投稿
タバひめ tabahime
さっきから日本と北米、南米行ったり来たりです。日米交流が始まりましたね。
0そうだね
プレイ済み
返信[5]
親投稿
れい rei-nntnd
アイコン変えてほしいな。区別できない。
1そうだね
プレイ済み
返信[6]
親投稿
Godot orz_127
USを見にいった時、絵の所ですうさんの投稿を見つけたのでコメントしてみました。 普通に出来たので、全部OKなのかと^^; プレイ日記、確かに投稿ボタンありませんね^^; ところで誰か、英語を扱える方はいませんか? 多分、向こうのコミュニティ検索の下の所は「Japan」だと思うので、それを選択して…と、ここと同様の情報を、向こうのトピックに投下すると日米交流がははかどって面白いかも。 自分には無理です。 英語は苦手なので個人的に鎖国中w
0そうだね
プレイ済み
返信[7]
親投稿
れい rei-nntnd
面白いと思うなら自分でやろうよ。 苦手とかたいした問題じゃないだろ。
0そうだね
プレイ済み
返信[8]
親投稿
Godot orz_127
面白そうとは、思うけど…。 それで交流がホントに始まって こっちを見に来た英語の人にコメントつけられても返答に困りそうな予感なのでいまいち乗り気では^^; そういえば欧州は、まだ発売されていない? 探し方が悪いのかコミュニティがみつからんのですが…。 他に日本以外のアジアとかのカテゴリはないのかな? PSのソフトだと北米版、欧州版、アジア版のようになってい気が。
1そうだね
プレイ済み
返信[9]
親投稿
れい rei-nntnd
何で困るのか。 辞書だってネットにあるし機械翻訳だってあるし。 わかんなかったらスルーしときゃいいし。 同じ日本語使ってるはずなのに話通じない人のほうがよっぽど困る。 欧州版はまだらしい
0そうだね
プレイ済み
返信[10]
親投稿
nobu divine-creator
欧州版については、れいさんがお詳しいようですけど、私が読んだ情報では小林さんは欧州版を作りたいと考えておられるが、5ヵ国語の説明を付けるには容量が厳しいらしく、開発が難航しているようです…。 けれど、何とかしようと前向きに検討されているようですので、我々は期待して待つしかないみたいです…。 そういう意味では、北米版の売れ行きが良ければ、開発費用が増すことになるので、皆が魅力的なソフトを制作することで助けになるとも言えますね♪ 北米版ユーザーとの有意義な交流は、そのきっかけとなるでしょう!
0そうだね
プレイ済み
返信[11]
親投稿
Godot orz_127
何故こまるのか… スマフォは使いこなせていないので文章のコピペが出来ません^^; 3DSでも同様にMiiverseの記事をコピペする方法がわかっていません。 なので簡単に翻訳サイトに行って帰ってくることが出来ません^^; 欧州はまだなのですね^^;
1そうだね
プレイ済み
返信[12]
親投稿
問題なのはコピペが出来るかどうかじゃなくて、まともに機能する翻訳サイトがあるのかどうかだと思うんだ…
0そうだね
プレイ済み
返信[13]
親投稿
MIKI ifconfig
自動翻訳を使うコツは、 ・文章は短く(複雑な文章は諦める) ・主語必須 ・直訳調の日本語を使う「私はあなたのプログラムが気に入りました。」 ・自動英訳結果を自動和訳して、元の意味が通ればオッケー!! USの人はわりと「英語できてあたりまえじゃん」的な考えが多いですね。 でも日本のコミュ覗きに来るくらいの人だと、デタラメな英語にも寛容だと思われるので、最初はそういう人にコメントするのもいいかも。
2そうだね
プレイ済み
返信[14]
親投稿
Godot orz_127
問題は、コピペかと。 3DSでMiiverseの記事をコピぺして、訳を読み。 回答を英訳して、コピーして、Miiverseに戻ってペーストする手順をご教示下さい。
0そうだね
プレイ済み
返信[15]
親投稿
MIKI ifconfig
スマホで表示して 3DS でプチプチ打ち込む(逆も可) PC は使わないの???
0そうだね
プレイ済み
返信[16]
親投稿
Godot orz_127
今は、テレビみながら自宅で3DSをプチプチしてますが、大概は移動中、電車の中で立ったままなのですが、その状態で両方を使いながらは割りと大変な作業になります^^; 最近、個人的にはPC起動していません。 先日数ヵ月振りにタブレット起動しようとしたら、放電しきっている始末w
0そうだね
プレイ済み
返信[17]
親投稿
やんばる hiropyontaro
外国の方々とはなしをするのも良いけど僕の場合はやはりJAPANの人とコミュニケーションをとって相談したりした方が楽しいと思うけど… まぁここは個人個人で楽しみ方は違うと… ところで外国の方々が出したプチコンのダウンロードキー?は日本のプチコンでも使えるんでしょうか?わかる人とがいましたら教えて下さい! #以上長文失礼しました#
0そうだね
プレイ済み
返信[18]
親投稿
Godot orz_127
公開キー使えますょ^^ 確か mk2 の海外版は音声合成なし。 音声合成のモジュールが有料のもので海外用にライセンス取得ができなかったとか。 #mk2の音声合成は、声色や抑揚とか #調整できて良かったのですが…。 それを踏まえ3号ではフリーの音声合成のモジュールに変更し、海外でも同じソフトを提供出来るようにした。 とどこかで読んだ事があります。 なので大丈夫だろうなと、試してみたらちゃんとダウンロード出来て使える様になっていました。
1そうだね
プレイ済み
返信[19]
親投稿
やんばる hiropyontaro
USで試してみたところダウンロードできたのですが、わけのわからない英語が多いプログラムでgudagudaな状況ですwなんかのシュミレーターっぽいのですがやりづらいwwあと海外のプチコンって使えるメモリーの量が違うんですかね?なんかとあるゲームを起動すると、「メモリーが足りません」みたいな??ことが出てきて起動できないので…これは一体? 自分でプログラム改造したほうが良さそうですか?
0そうだね
プレイ済み
返信[20]
親投稿
Godot orz_127
日本向けに作っていないので英語が多いのは、仕方ないかと。 自分の場合は、RPGとあったのでDLしてみたらZORKタイプのテキストアドベンチャーでした。もちろん英語で話が進んで行きます^^; 海外版のプチコン3号は入手していないので確認出来ませんが、多分、仕様は日本と同じだと。 音声合成も日本語のみ対応ではなかったかな?(プチコン3号の音声合成モジュールが英語対応か未確認。日本版で英語喋れないなら、多分海外版も同じかと) メモリーも同じだと思います。 DLして「作品をみる」じゃなくて 普通にロードして動かしてみると良いのかも。 プチコンなのでDLしてきたソフトを自分の使いやすいようにとか、問題があれば自分で直してとか、ありだと思います。 もしバグなら作者に報告してあげると良いかもです。
0そうだね
プレイ済み
返信[21]
親投稿
Godot orz_127
何か、最初の投稿と微妙にずれてきたのと、具体的な利用環境を提示してから、英語翻訳の助言が途絶えてしまったので、閉じます。
1そうだね
プレイ済み