Archiverse Internet Archive
投稿のみ 投稿と返信
前のページ(最近)
1282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302406
次のページ(過去)
返信[114]
親投稿
nobu divine-creator
何処の国でも凄い人の対応は早いですね!サンプルのTALKプログラムの問題については、英語表記で英語読みのバージョンを作られた人がいて、それをDLして試してみましたが、日本語の発音でありながら大体OKと思える読み方に工夫されていて、それをSmile BASIC標準のサンプルとして採用しても良いんじゃないか?と思うくらいでした♪
0そうだね
プレイ済み
返信[5]
親投稿
nobu divine-creator
何故よしお?(思わず大笑いしました♪) 確かに、名前は何でも良いのですけど、何か深い理由があるのかな?と気になりました!(そんなのカンケーねー?!)
0そうだね
プレイ済み
返信[1]
親投稿
nobu divine-creator
After having downloaded this software, when you input Romaji, it convert Romaji into Hiragana and read. (このソフトウェアをダウンロードした後、あなたがローマ字を入力すると、ひらがなに変換して読んでくれます。) Ko no so fu to u e a wo da u nn ro do shi ta a to a na ta ga ro ma ji wo nyu u ryo ku su ru to hi ra ga na ni he nn ka nn shi te yo nn de ku re ma su.
1そうだね
未プレイ
お絵かき
nobu divine-creator
16そうだね
未プレイ
返信[2]
親投稿
nobu divine-creator
ピッツァですね♪
1そうだね
プレイ済み
返信[93]
親投稿
nobu divine-creator
けいさん流の冗談じゃなかったのか…?!済みませんでした…冗談だと思っていましたー<m(_ _)m>。 そこまで離れていると電波が届きませんね…っていうか、搭乗中は3DSの電源入れていられないんじゃ…?(どちらにしても無理ってことですね!)
2そうだね
プレイ済み
返信[11]
親投稿
nobu divine-creator
プチ子「スマイル警察生活安全課の三根プチ子です♪これから容疑者を連れて帰ります!」 けいさん「えっ?!どうして私が…?」 プチ子「不審者の通報があったので…。」 けいさん「それは私のことじゃな…」 プチ子「詳しい話は署で聞きますから!」 けいさん「人違いじゃ~!」 プチ子「(ニヤリ♪)」 ※その後、けいさんが「謀ったな!シ○ア…」と言ったかどうかは不明です…っていうか、この展開はフィクションですので、実在する人物とは関係ありません!
3そうだね
プレイ済み
返信[4]
親投稿
nobu divine-creator
オマケのオマケ…金髪バージョンです♪ This is blond hair version♪ yellowじゃないか…というツッコミは、ご遠慮ください…。 また、正しい金色の数値が分かる人は、ぜひ教えてください♪
0そうだね
プレイ済み
返信[3]
親投稿
nobu divine-creator
おまけの黒髪バージョンです♪ This is black hair version♪
0そうだね
プレイ済み
返信[7]
親投稿
nobu divine-creator
コミュニティが異なるソフトですけど、3DSで使えるお絵描きソフトには、「コミック工房」や「ポケモンアカデミー」、「colors」などがあります!それらについては、e-ショップで調べればどんなソフトか分かります♪ プチコン3号はいろいろなソフトを自分で作れるプログラミングソフトなので、お絵描きソフトを作ったという人がたくさんいます!たとえ自分でソフトを作れなくても、他人が作ったソフトをダウンロードすることで、いろいろなソフトを使うことができます♪なので、上に書いたようなソフトを買わなくても、プチコン3号のお絵描きソフトを使えば、それらのソフトと同じようなイラストを描くことができます♪ また、いろいろなゲームソフトも作られているので、お絵描き以外の楽しみ方もできます!もし興味があれば、プチコン3号のコミュニティを見て、どんなソフトが作られているのか?調べてみてください♪
0そうだね
未プレイ
返信[112]
親投稿
nobu divine-creator
要望というか疑問なのですけど、英語版コミュで気付いたのがTALK命令の問題で、以前から英語の発音ができないのは知っていましたが、表示される言葉も日本語のみなんですね…。 ある人は、英語の発音ができないことを指摘していましたし、日本語表示のみなので音声が聞こえても意味が分からない…と投稿していました…。 TALK命令の改善はとりあえず後回しでも良いと思いますが、表示される言葉を日本語&英語にできれば良かったのでは?と感じました!
0そうだね
プレイ済み
返信[2]
親投稿
nobu divine-creator
英語版のコミュニティにプレイ日記を書けないので、こちらに書きました。 Because I can't write a play diary in the Smile BASIC community, I wrote this here.
0そうだね
プレイ済み
返信[1]
親投稿
nobu divine-creator
ついでに、淵根(ふちね)三豪(さんごう)さんのデザインも紹介しておきます! To Smile BASIC users This is a basic design of Fuchine Sangou♪ Fuchine=ふちね =フチネ =淵根 Sangou=さんごう=サンゴウ=三豪
0そうだね
プレイ済み
返信[4]
親投稿
nobu divine-creator
ぴくとさんの効果音が、見た人によってNG判定になるとか、ならないとか…?(でも、ドラクエでセーフなのだから、他でもセーフなのかー?) …というか、明らかにセーフな効果音なんですけどね(笑)。
2そうだね
プレイ済み
プレイ日記
nobu divine-creator
英語版プチコン3号SmileBASIC発売記念として、プチ子のデザインを紹介しておきます! To Smile BASIC users This is a basic design of Petitco♪
12そうだね
プレイ済み
返信[5]
親投稿
nobu divine-creator
ももももこさんへ 私もコツを知りたいくらいなのですが、「3DSで描く」というのはMiiverseのお絵描きコーナーに描く場合のことですか?それとも、他のお絵描きソフトを使った場合もですか? まず、ミバ限定の話ですと、ハッキリ言ってお絵描きコーナーはメチャクチャ描きづらいです…。ペンのサイズも少ないし拡大できないので、細かく描くのはあきらめて、ある程度大ざっぱに描くようにしています。一つだけ技があるとすれば、やり直しボタンを何度も使うことですかね?一回分だけ取り消せるので、描き間違えたと思ったら、そのボタンをすぐに使います! それ以外のお絵描きソフトを使う場合は、ミバとは違っていろいろ便利な機能がついているので、それを使いこなせば描きやすくなると思います♪ ちなみに、プチコンでは多くのお絵描き用ソフトが作られているので、それらを使ってイラストの投稿をすることもできますよ♪
1そうだね
未プレイ
返信[2]
親投稿
nobu divine-creator
【Characteristic of Petitco】 ・Her hairstyle is twin tail hair which modelled 3 of the number. ・Her hair color is chosen from among three kinds.  1.Black hair (for Japanese)  2.Blond hair (for English)  3.Brown hair (bilingual) ・Eyes of the smile mark ・Earring of the smile mark Her figure except those can be changed freely.
4そうだね
未プレイ
返信[6]
親投稿
nobu divine-creator
DonovanPH is nice! Don't you write both Hiragana and Katakana? Do you input both Hiragana and Katakana in Smile BASIC? Hiragana = ひらがな = 平仮名 Katakana = カタカナ = 片仮名 Kanji = かんじ = カンジ = 漢字
0そうだね
未プレイ
返信[8]
親投稿
nobu divine-creator
流石れいさん…、先に拾って帰る作戦は通用しないのか…。 ヴェーラ…達者で暮らせよ…♪(体験版で、また逢う日まで…!)
0そうだね
プレイ済み
返信[5]
親投稿
nobu divine-creator
れいさんが見つける前に拾って帰ろう♪…って、そうするとシナリオが変わってしまうので、仕方ないからパーティーの仲間に見つけてもらうまで、様子を見ることにしましょう!
0そうだね
プレイ済み