「黄色い敵」と「オレンジ敵」の弾は、L.さんの感覚通りで「同じ」です。 同じなので、英訳の文は「Their attacks will miss if you move a bit.」でよさそうですね。 問題が解決したようで安心しました。 こちらこそ、幾度にも渡るご連絡をありがとうございました! 英訳版のリリースは、来週の土曜日か日曜日にしたいと考えています。