プレイ日記
VSYNC 38 NZMKN1038
「とびだす!じゆうちょう」 大喜利に向けリメイク中! 【余談】 US版コミュニティに線香花火でも投稿しようかな… 英語は喋れないから「soryy im not speeking english :(」 で乗り越えられる気がする!!
8そうだね
プレイ済み
返信[1]
親投稿
nobu divine-creator
確かに、その英文を見た相手は理解してくれそうな気がします…。 スペルをよく見てください!…でも、そのほうが意図が伝わりやすいのだろうか?
1そうだね
プレイ済み
返信[2]
親投稿
VSYNC 38 NZMKN1038
soryy→sorry でも間違えたほうが信憑性があるカモ…w
0そうだね
プレイ済み
返信[3]
親投稿
nobu divine-creator
まだ他にもあるので、信憑性は確実に高いと言えますが、意図的に間違えて書くというのはどうなのだろうか…? I'm speaking English
0そうだね
プレイ済み