Archiverse Internet Archive
投稿のみ 投稿と返信
前のページ(最近)
137 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57124
次のページ(過去)
返信[7]
親投稿
SilverBlue Corei72630QM
カァメェラァデヌエルタマサラワァラァバァシィディンゴ
1そうだね
プレイ済み
返信[2]
親投稿
SilverBlue Corei72630QM
つBREPEAT
2そうだね
プレイ済み
返信[3]
親投稿
SilverBlue Corei72630QM
タブ管理ぱkじゃなくて実装されたら終わります(
0そうだね
プレイ済み
返信[5]
親投稿
SilverBlue Corei72630QM
ん?
3そうだね
プレイ済み
返信[3]
親投稿
SilverBlue Corei72630QM
絶 対 許 さ ん
2そうだね
プレイ済み
返信[1]
親投稿
SilverBlue Corei72630QM
netだと思った?残念でしたーwww って奴か
1そうだね
プレイ済み
プレイ日記
SilverBlue Corei72630QM
TALK命令の英語化をできる、ENGTALKを公開します。 単語数が少ないため、付属の、ENJP_CONVERというファイルを開いて、DATA"(英語)","(日本語の発音)"という風にして、書き加えてください。
10そうだね
プレイ済み
返信[1]
親投稿
SilverBlue Corei72630QM
煮るなり焼くなり好きにしてください。
3そうだね
プレイ済み
返信[1]
親投稿
SilverBlue Corei72630QM
a orderじゃなくて an orderだったぁぁぁぁぁ
4そうだね
プレイ済み
プレイ日記
SilverBlue Corei72630QM
I have a DS. I have a programing. ...mmn Petitcomputer. I have a order. I have a Technology. ...mmn Self-made order. I have a petitcomputer. I have a self-made order. ...mmn 「完↑全↓変→換→成↑功↓で→す→」(penpineappleapplepen風) 空白なくても変換できるもんだなぁ。
10そうだね
プレイ済み
返信[1]
親投稿
SilverBlue Corei72630QM
CHR$(UTF-16のunicode)か、SYS/KNJITBLのデータを読み込むor有志作成のIMEを使用するなどです。
3そうだね
プレイ済み
返信[1]
親投稿
SilverBlue Corei72630QM
MPSEND STR$(数字)
5そうだね
プレイ済み
返信[6]
親投稿
SilverBlue Corei72630QM
(多分問題)ないです
0そうだね
プレイ済み
返信[4]
親投稿
SilverBlue Corei72630QM
日本語が話せてネイティヴは、L.さんぐらいしか思いつきませんねー。 一度完成してから協力要請をします。
1そうだね
プレイ済み
返信[2]
親投稿
SilverBlue Corei72630QM
改造すれば、自分好みの発音に変換できます。
1そうだね
プレイ済み
プレイ日記
SilverBlue Corei72630QM
あるトピックに触発されて、英語の発音を日本語に変換するTALKを開発中です! もう試験段階はクリアして、幾つか話せるものの、文字の重複を回避する処理ができていない&単語が少ないため、完成はもう少しかかりそうです。
8そうだね
プレイ済み
プレイ日記
SilverBlue Corei72630QM
SPEX INTERNETが始動したので、対抗心に火が付いた。タブ管理やスクロールとかの優位性は消えていないはずなので、新しくライバルキラーの機能を実装しようと思う。 というわけで、対抗してリンクやページ作成の簡略化を実装することにする。
4そうだね
プレイ済み
返信[90]
親投稿
SilverBlue Corei72630QM
え、閏秒の挿入って1回じゃ無いの⁉︎
5そうだね
プレイ済み
返信[87]
親投稿
SilverBlue Corei72630QM
[結論]3DSの時計はあくまでオマケ。精密なものを別途購入するように。
5そうだね
プレイ済み
返信[82]
親投稿
SilverBlue Corei72630QM
(教科書は間違って居ない というのは、61秒が間違ってることです)
0そうだね
プレイ済み