トピック
受付中
blank(3) sharp-mii-1415

「みんなの和英辞書」辞書データ交換トピック

「みんなの和英辞書」は、ユーザーの皆さんが協力して作り上げる和英辞書です。 初期の単語数は10程度。なので、私も追加しては行きますが、皆さんも単語の追加をよろしくお願いします。 やることは簡単です。 単語登録を済ませた辞書データDEFAULT.DATAを公開するか、新たに書いた辞書データを公開するかです。 プロジェクト内に2つ以上の辞書データを置くと、自動でチェックして統合します。 公開キーの枠数が厳しい場合は、その旨を記述して下さい。なんとかするつもりです。 単語に対する説明文が間違っている場合には、SUBST.DATAという名前の辞書データを作成すれば重複チェック時に説明文を書き換えます。 (このアカウントはBIG_TEXTERのWiiUアカウントです)
5そうだね
未プレイ
返信[1]
親投稿
blank(3) sharp-mii-1415
辞書内での登録▼ Xボタンで登録画面を表示、入力後にXボタンで登録&保存。 DATA文による辞書データの自作▼ 先頭に@WORDS、最終行にDATA ""を書く。 その間に、DATA "とけい", "時計", "CLOCK", "時を知る道具" という形式で書く。
1そうだね
未プレイ
返信[2]
親投稿
blank(3) sharp-mii-1415
みんなの和英辞書 本体【D3K8NP31】 統合デモ用辞書データ【K38E584E】 あ,説明文だけは¥brを入力することで改行表示できます。 また、コメ残しOKです。
2そうだね
未プレイ
返信[3]
親投稿
イスターリャ arduinotexter
セルフコメ残し
3そうだね
プレイ済み
返信[4]
親投稿
つばさ☆ nsm2116
米☆残☆し
3そうだね
プレイ済み
返信[5]
親投稿
きめぇもち ba-daxtuku
コメノコ
3そうだね
プレイ済み
返信[6]
親投稿
コメノコ
2そうだね
プレイ済み
返信[7]
親投稿
あまつな supercometDX
お残しは許しませんわ!!
2そうだね
未プレイ
返信[8]
親投稿
フレア Amatsuna
よくばりこめのこ!
2そうだね
プレイ済み
返信[9]
親投稿
りきすけ rikisuke
期待!
3そうだね
プレイ済み
返信[10]
親投稿
米?食文化の欧米化だからパンにしとくわ
4そうだね
プレイ済み
返信[11]
親投稿
ちなみに、パンはbreadだっけね、
4そうだね
プレイ済み
返信[12]
親投稿
********** itd12d
うどん残し
4そうだね
プレイ済み
返信[13]
親投稿
ひろ yf2mn276
コメ残しー。 ーーーWhat's this??ーーー "I'm now Posting." - 私は、投稿している。 "but I'm busy." - だけど私は忙しい。 "No,my said all is not true." - 違う、私が言った全ては全て真実ではない。 ※めちゃくちゃ間違っています。
4そうだね
プレイ済み
返信[14]
親投稿
イスターリャ arduinotexter
コメ残しありがとうございます! でもできれば辞書データも欲しいかな! 英単語の勉強に使って、その辞書データをそのまま公開という流れが楽でいいと思いますよ! もちろん、ただ作ってくださっても感謝感激です! とりあえず私の作った辞書データ第2段です!
3そうだね
プレイ済み
返信[15]
親投稿
blank(3) sharp-mii-1415
(通知を届ける為だけのコメ) 皆さんも、単語データの提供よろしくお願いします。
4そうだね
未プレイ
返信[16]
親投稿
フレア Amatsuna
すませんまだ使い方わかってないや! 後でDLしてちょっくらやってみます!(あとであとでやる詐欺) データ入力は人それぞれ定義が異なりそうだけどそれでいいのかな。 みんなの辞典だからいいのか!な!
2そうだね
プレイ済み
返信[17]
親投稿
blank(3) sharp-mii-1415
そうですね、あくまでも「みんなの和英辞書」なので、説明文の詳しさや文体はおまかせです。そもそも訳し方自体個人の自由ですし 。 重複チェック処理は、「読み」「単語」「英語」の総てが重複している場合に飛ばす機能ですので、同じ意味・単語の場合でも収録可能です。 また、説明文を書き換えられる辞書データ「SUBST.DATA」もあります。(ファイル名に応じて重複時の処理を変えるだけの機能) 他にも、以下のファイル名に大して特殊な処理を施す予定です。 ・[実装済]SUBST.DATA《説明文の置き換え》 ・ADD.DATA《説明文の書き足し》 ・DELETE.DATA《特殊、この辞書データに該当する単語データを削除》
4そうだね
未プレイ
返信[18]
親投稿
あまつな supercometDX
皆さんなんで、登録してくんないのー!!! コメを残すだけじゃいみないですよー!! 様子見はもうおしまい! そんなに一番がいやかー!!記念すべき第一歩、もらっちゃうよ?!いいですかー!!私がいくぞー!!
2そうだね
未プレイ
返信[19]
親投稿
フレア Amatsuna
やっと、使い方が飲み込めてきました!初期登録の単語が見れた! いいですねこれ!みんなで協力すればあっという間に便利な辞書が作れそう! それで、ちょっと問題発生、なのですが、私慎重に慎重を重ね考えすぎちゃうメンドクサイタイプでして… 登録の仕方、わかってきたのですが そこで市販の電子辞書の訳を丸コピ全移植てのはちとマズイかな、と思いまして、、、となると、自分の言葉で考えて、それなりに、かみくだいた訳を登録するべきでしょうか?!TEXTERさんの登録例を見る限りでも、そう思いまして…!となると簡単なようでなかなか難しい。翻訳の正確性とでもいいましょうか…考えすぎでスミマセン。
0そうだね
プレイ済み
返信[20]
親投稿
blank(3) sharp-mii-1415
噛み砕いても、そうでなくとも構いませんよ。お好きな方でどうぞ。 私は、ホンモノの辞書を見ながら打つのが面倒だったので独自の書き方をしてます。 そもそも、国語辞典的な使い方はサブなので適当で構いませんよ。英単語と日本単語が一致していれば良いのですから。
1そうだね
未プレイ
返信[21]
親投稿
あまつな supercometDX
わかりましたー!できるだけ気楽におもしろく書いてみるのが私にはあってそうかも。頑張ってみます!
1そうだね
未プレイ
返信[22]
親投稿
フレア Amatsuna
操作に慣れてきて楽しいです! この自作キーボード、入力方式が直感的なのがいいですね!打ち込むのが楽しい! まだよく分からないとこがあるのですが漢字カタカナはどうやれば使えるのでしょう…?よくわからなくて!スイマセン、あとアルファベットの小文字が、なんかうまく出てこなくて…どうすればいいですか!改行はBRでいいのかな。それとセーブについてですがもしや、作品を見る、からの起動ではまずかったりします?!プログラムを作る、から入って直接セーブして上書き、でいいのかな。
1そうだね
プレイ済み
返信[23]
親投稿
blank(3) sharp-mii-1415
自作じゃないですけどね、キーボードは。PetitPockyさんのPetitKeyboardを使用しています。 漢字変換は、IMEをタッチしてオンにした後、変換したい文字を入力して_を押すと変換されます。 アルファベット小文字はShiftに当たるボタンがあるはずですが、滅多に入力しないので覚えていません。 単語データを辞書内の登録画面から登録した場合は、直接DEFAULT.DATAに記録されますので、登録後にDEFAULT.DATAを公開していただけるとOKです。 (ダウンロード時に別名保存しないとですが、DEFAULT.DATAがない状況で起動したらどうなるか不明です。)
1そうだね
未プレイ
返信[24]
親投稿
blank(3) sharp-mii-1415
(ぁぃぅぇぉゃゅょっは、フリック入力の濁点のところで上にフリックすると直前の文字が小文字になります、他の方向でぱぴぷぺぽも入力できます)
1そうだね
未プレイ
返信[25]
親投稿
フレア Amatsuna
なるほど!丁寧にありがとうございます!このキーボード、隠れ機能がたくさんあったのですね…! どうもです!これでできそう! 単語データ名はそうすると、ちょっと変えてみたほうが受け取り手としてはラクかもですね!よーし…!
3そうだね
プレイ済み
返信[26]
親投稿
P£titP0cky taroson
キーボードが有効活用されているようで嬉しいです。使い方あまり説明できてなくて申し訳ないです。
3そうだね
プレイ済み
返信[27]
親投稿
blank(3) sharp-mii-1415
天綱さんのTwitter投稿で知りましたが、どうやら消したはずの重複統合が発生することがあるようです。 当方では未だ再現できていませんが、当分は大丈夫かと思いますので、辞書データの提供よろしくお願い致します。
3そうだね
未プレイ
返信[28]
親投稿
Ϊċăņ ďо įт hikahikaru3
こーめーのーこーしー(cv:FROGMAN)
0そうだね
未プレイ